Rock 'N' Roll Train
AC/DC
Trem do Rock 'N' Roll
Rock 'N' Roll Train
Um anjo sensual
One hot angel
Um demônio legal
One cool devil
Sua mente na fantasia
Your mind on the fantasy
Vivendo em êxtase
Living on the ecstasy
Dê tudo, dê, dê o que você tem
Give it all, give it, give it what you got
Vamos lá, dê tudo isso
Come on, give it all a lot
Pegue, mova, dê o local
Pick it up, move it, give it to the spot
Sua mente na fantasia, vivendo em êxtase
Your mind on fantasy, living on ecstasy
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Sim, um trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Yeah, the runaway train (running right off the track)
Uma gata complicada
One hard rang a ale
Rebelde da velha guarda
Old school rebel
Um adolescente na farra
A ten for the revelry
Diamante da agência
Diamond of the agency
Agite, agite, leve até o local
Shake it, shake it, take it to the spot
Você sabe que ela faz gostoso
You know she make it really hot
Vamos, se levante, vamos lá, dê tudo que você tem
Get it on, get it up, come on, give it all you got
Sua mente na fantasia, vivendo em êxtase
Your mind on fantasy, living on the ecstasy
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Sim, trem desgovernado, sim (correndo para fora dos trilhos)
Yeah, runaway train, yeah (running right off the track)
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Sim, trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Yeah, the runaway train (running right off the track)
Uma gata do sul
One hot southern belle
Filho do demônio
Son of a devil
Um estudante soletrando
A school boy spelling bee
Uma estudante com uma fantasia
A school girl with a fantasy
Uma gata complicada
One hot rang a ale
Rebelde da velha guarda
Old school rebel
Um adolescente na farra
A ten for the revelry
Diamante da agência
Diamond of the agency
Agite, agite, leve até o local
Shake it, shake it, take it to the spot
Você sabe que ela faz gostoso
You know she make it really hot
Vamos, se levante, vamos lá, dê tudo que você tem
Get it on, get it up, come on, give it what you got
Você sabe que ela é simplesmente como um
You know she's just like a
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Sim, trem desgovernado, sim (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Dê tudo, dê tudo, vamos lá, dê o que você tem (correndo para fora dos trilhos)
Give it all, give it all, come on, give it what you got
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Trem desgovernado (correndo para fora dos trilhos)
Runaway train (running right off the track)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC/DC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: