Carry Me Home
AC/DC
Carregue-me Para Casa
Carry Me Home
(jovem, jovem, Scott)
(young, young, scott)
O garçom está trabalhando num turno tarde da noite
The bartender's working on a late night shift
Ela Ela é muito loira e Bon lança-se sobre a deriva da meia-noite
She's bonka blonds and bon aims on a midnight drift
E a banda está tocando aquela mesma batida antiga
And the dance band's playing the same old slam
Eu estou me afogando no uísque e você está bebendo um bom vinho
I'm sinking whiskey and you're sipping fine wine
Eu não sei o que você está tentando provar
I don't know what it is you're trying to prove
Bem, deveria ser você, mas sou eu quem mal consegue se mexer
Well it should be you but it's me who can hardly move
E eu tenho a minha reputação por um fio
And i've got my reputation lying on the line
Venha aqui, baby, seja um bom cachorro e ajude o cego
Come on baby, be a good dog and help the blind
Você não vai me carregar para casa?
Won't you carry me home
(como um caminhão, reboque-me)
(like a truck, pick me up)
Você não é nenhuma dama, mas com certeza tem bom gosto para homens
You ain't no lady but you've sure got taste in men
Essa sua cabeça te pegou pelo tempo e o tempo novamente
That head of yours has got you by time and time again
Meus braços e pernas estão doendo e minha cabeça está prestes a explodir
My arms and legs are aching and my head's about to blow
E suas costas devem estar destruídas e eu odiaria estragar o show
And your back's been breakin' and i'd hate to spoil the show
Mas eu acabei de gastar o meu salários das próximas semanas e não tenho mais nenhum centavo
But i've just spent next weeks wages and i'm right out of coin
Mas você quer mais e já passou das 4h30min e eles querem fechar o bar
But you want more and it's half past four and they want to close the joint
Mas nós não podemos pagar um taxi, e é muito tarde para passar ônibus
But we can't afford a taxi, and it's too late for the bus
Mas eu fui avisado por alguns amigos meus que você é alguém em que eu posso confiar
But i've been told by friends of mine you're someone i can trust
Carregue-me para casa
Carry me home
Você não vai me carregar para casa?
Won't you carry me home
Carregue-me para casa
Carry me home
(não me deixe deitar aqui no meio de toda essa cerveja)
(don't let me lie here in all this beer)
Você bebeu toda a sua bebida e metade da minha
You drank all your booze and half of mine
Eu mal enxergo e você está esperando o sol (para vir e me matar)
I'm bleary eyed and you're waiting for the sunshine (to come and kill me)
Assim como o homem que me jogou ao chão
Just like the man who threw me on the floor
Não importa, enquanto eu estou deitado aqui eu posso pelo menos tentar e achar a porra da porta
Don't matter, while i'm down here i might as well try and find the fucking door
Licença, você a viu? É enorme deste tamanho
Excuse me, have you seen it? it's about this big
E você tem uma sacola plástica? Porque eu estou prestes a vomitar
And have you got a plastic bag 'cause i'm gonna be sick
Eu estou fodido de bêbado e o paraíso está pendurado de cabeça para baixo
I'm dead drunk and heave'n hanging upside down
E você está se levantando e indo embora, acha que eu vou afundar
And you're getting up and leaving, you think i'm gonna drown
Carregue-me para casa
Carry me home
Você não vai me carregar para casa? (você pode ajudar?)
Won't you carry me home (can you help)
Carregue-me para casa
Carry me home
Carregue-me para casa
Carry me home
Você não vai me carregar para casa?
Won't you c
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC/DC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: