COLD NIGHTS
Chase Atlantic
NOITES FRIAS
COLD NIGHTS
Vá e diga a seus amigos que eu perdi
Go and tell your friends I've lost it
Se você contar a eles, diga a eles com frequência
If you tell 'em, tell 'em often
Doze semanas em um quarto frio
Twelve weeks in a cold room
Este pode ser meu maldito caixão
This might be my fuckin' coffin
Se eu fumar, estou tossindo
If I smoke it, then I'm coughin'
Desapareceu quando as pessoas tentam entrar
Unknown people tryna walk in
Não fale, eu não te conheço
Don't speak, I don't know you
Sua opinião, não significa nada (sim)
Your opinion, it means nothing (yeah)
Já estou assim ha um ano
I been like this for a year now
Eu fiquei tipo: Eu nunca estive pra baixo
Upping like I've never been down
Eu estive fumando, me pegou no céu
I've been smokin', got me sky high
Essa merda provavelmente vai me matar, porra
Shit is finally get clear now, fuck
Noites frias, chamando, nova onda
Cold nights, calling, new wave
Noites frias, nova onda
Cold nights, new wave
Espere, noites frias, chamando, nova onda
Wait, cold nights, calling, new wave
Noites frias, nova onda
Cold nights, new wave
Noites frias, chamando, nova onda
Cold nights, calling, new wave
Noites frias, nova onda
Cold nights, new wave
Eles não querem me ver caindo (caindo)
They don't wanna see me falling
Eu estarei sóbrio pela manhã
I'll be sober by the morning
Você pode me encontrar nos bastidores
You can find me in the backroom
Olhe para mim, estou rolando (rolando)
Look at me, I'm fucking rolling (rollin')
Bata a garrafa, agora estou parando
Hit the bottle, now I'm stallin'
Imagens perfeitas na parede e
Vivid pictures on the wall and
Não fique falando como se eu te conhecesse
Don't be talkin' like I know you
Eu poderia enviar você para o chão, cara
I could send you to the floor man
Já estou assim há um ano
I've been like this for a year now
Eu fiquei tipo: Eu nunca estive pra baixo
Upping like I've never been down
Eu estive fumando, me pegou no céu
I've been smokin', got me sky high
Essa merda provavelmente vai me matar agora, sim
Shit is finally getting clear now, yeah
Noites frias, chamando, nova onda
Cold nights, calling, new wave
Noites frias, nova onda
Cold nights, new wave
Noites frias, chamando, nova onda
Cold nights, calling, new wave
Noites frias, chamando, nova onda
Cold nights, calling, new wave
Noites frias, nova onda, sim
Cold nights, new wave, yeah
Olhe para mim
Look at me
Escondendo as drogas no cemitério
Stashing the drugs in the cemetery
Toda a merda que nunca foi vista
All of the shit that was never seen
Todas as noites que nós perdemos o sono,sim,woah
All of the nights we were missing sleep, yeah, woah
Contando o dinheiro ao invés de ovelhas
Counting the money instead of sheep
Pessoas incontáveis me cercando
Accountable people surround me
Então eu conto com meu contador que vamos resolver as coisas, sim
So I count on my accountant that we'll settle deeds, yeah
Eu mantenho a companhia do Diabo
I keep the devil his company
Eu mantenho uma lâmina no Louis V
I keep a blade in the Louis V
Eu continuo mantendo minhas promessas
I keep on keeping my promises
Foda-se a hipótese,enterre-a sete vezes
Fuck the hypothesis, bury it seven deep
Quem soltou o cachorro da porra da coleira?
Who let the dog off the fucking leash?
Nós éramos os garotos atrás do Mitsubishi
We were the boys in the back of the Mitsubishi
Fazendo donuts enquanto sopra árvores
Doing donuts while blowing trees
Alguém toque, pegue o telefone, amor, por favor
Someone play pick up the phone, baby, please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: