Old Time's Sake (feat. Dr. Dre)
Eminem
Pelos Velhos Tempos (part. Dr. Dre)
Old Time's Sake (feat. Dr. Dre)
Boa noite
Good evening
Este é a porra do seu capitão falando
This is your fucking captain speaking
Em breve estaremos atingindo uma altitude de
We will soon be reaching an altitude of
Quatro milhões e meio de pés
Four million and a half feet
Isso são oito milhões de milhas no céu
That's eight million miles in the sky
Por favor, desate o seu cinto de segurança para a decolagem
Please, undo your seat belt for takeoff
Agora você está livre para fumar na cabine
You are now free to smoke about the cabin
Sou Dre, aquele das antigas, do
I'm Dre, from back in the day, from
NWA, do preto e cinza, que
NWA, from black and the gray, from
Engasgou uma vadia, até bateu no rosto dela, que
Choking a bitch, to smacking her face, from
Empilhar corpos, que amontoou AKs
Stacking up bodies, to racking AKs up
Que acumulou sucessos, até empilhou os caixões deles
From racking up hits, to stacking them crates up
Ainda estou faminto e estou de volta com uma solitária
I'm still hungry and I'm back with a tapeworm
E nós somos o que está acontecendo no entretenimento do rap
And we're what's happenin' in rap entertainment
Eu e o Shady, quando se trata de competição
Me and Shady, as far as competition
Viadinho, não há nenhuma
Faggot, there ain't none
Falando no diabo, é um ataque do Rain Man
Speak of the Devil, it's attack of the Rain Man
Motosserra na mão, mancha de sangue no meu avental
Chainsaw in hand, bloodstain on my apron
Assim que a lâmina girou, vroom, eles fugiram
Soon as the blade spun, vroom, they run away from
Quem quer brincar de calabouço? Ninguém está a salvo!
Who wanna play dungeon? No one is safe from!
Em busca de um neurocirurgião, um que seja ótimo
In search of a brain surgeon, a great one
Espera, não é divertido, cara, é urgente, preciso de uma
Wait, it ain't funny, man, it's urgent, I need one
Duas caixas de detergente em uma pistola de pintura
Two boxes of detergent in a paint gun
E uma pistola de água de emergência para pichar um A-1
And an emergency squirt gun to spray A-1
Então mais uma vez, pelos velhos tempos
So one more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just blow a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smoking with the best)
Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos
I said: One more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just send a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smoking with the best)
Sinal de fumaça no céu como Verizon Wireless
Smoke signal in the sky like Verizon Wireless
Um ambiente legal
A nice environment
Inteiramente surpreso
Surprised entirely
Hipnotizado pelo som, cerco os hidrantes
Hypnotized by the sound, I surround the hydrants
Tirando as vidas dos bombeiros, diga adeus, aqui estou de novo
Taking lives of firemen, say goodbye, here I am again
Esposas peladas e Vicodin
Naked wives and Vicodin
Antes de começar a ficar tão chapado, cuzão, que eu poderia rodar
Before I begin to get so high, pussy boy, I could spin
Vinn-vinn, foda-se a maçaneta
Vinn-vinn, fuck the handle
Eu voo das dobradiças
I fly off the hinge
Deixe o garoto fora do banco de reservas, treinador, e jogue para ele
Let that boy off the bench, coach, and throw it to him
Lá vai ele em seu casaco, sem roupas novamente
There he goes in his trench coat, no clothes again
Amor, faça pra gente umas torradas e mostre um pouco da sua pele
Baby, make us some french toast and show us some skin
Te mostrarei cada centímetro do meu pau
I'll show you every inch grows on my foreskin
Me mostre os mamilos, belisco os dois, e jogo uma nota de dez
Show me nipple, I pinch both, and throw up a ten
Você sabe que provocar é um pecado, mame a gente de novo
Now you know it's a sin to tease, blow us again
O feiticeiro da relação sexual, se for forçado, é ele
The sorcerer of intercourse, if it's forced, it's him
Não lute contra o sentimento se você está sentido a força que vem de dentro
Don't fight the feeling if you're feeling the force within
E quando você acorda de manhã ao lado da porcelana
And when you wake up in the morning next to the porcelain
Então mais uma vez, pelos velhos tempos
So one more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just blow a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smokin' with the best)
Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos
I said: One more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just send a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smokin' with the best)
Agora, onde há fumaça, há fogo
Now where there's smoke, there's fire
Onde há fogo, há chamas
Where there's fire, there's flames
Onde há chamas, há crônicas
Where there's flames, there's chronic
Ou você está chapado ou não está
Either you high or you ain't
Não tenho tempo para nenhum jogo
I got no time for no games
Não, uh, ele não está brincando
Nuh, uh, he ain't playin'
Ele está indo pegar a AK e apontá-la diretamente para o seu cérebro
He's gon' get the AK and aim it right at your brain
Estou um pouco insano, vodca e creatina
I'm slightly insane, vodka and creatine
Hpnotiq e Red Bull, é uma bebida energética incrível
Hpnotiq and Red Bull, it's an incredible energy drink
E isso me deu asas, acredito que posso voar
And it's given me wings, I believe I can fly
Enquanto mijo em uma mina, você não me verá no CSI
While I pee on a girl, you won't catch me on CSI
E é melzinho na chupeta, simples demais
It's as easy as pie, and as simple as cake
Dre, pegue o microfone e faça eles tremerem e sacudirem
Dre, get on the mic and make 'em tremble and shake
Agora, solte fumaça para o ar, levante sua Henny com Coca
Now put your smoke up in the air, raise your Henny and Coke
E se você realmente quer ficar loucão
And if you really wanna get fucked up
Só me dizer
Just let me know
Nós podemos fumar até que não haja mais isqueiro para acender
We can smoke till there's no more lighter fluid to do it
Vamos nessa
Let's get into it
Você está fumando com aquele o mais versado e o mais verdadeiro
You're smokin' with the triedest and truest
Tenho o toque de Midas quando se trata de bolar um
I got the Midas touch when it comes to rollin' shit up
Vocês, filhos da puta, não estão fumando, só estão segurando essa porra
You motherfuckers ain't smokin', you just holdin' shit up
Agora aqui vamos nós, vamos levantar
Now here we go, let's get up
Abaixar, segurar um baseado
Get down, hold up a blunt
Fumo o tipo de coisa que faz as gravações atingirem o número um
I smoke the kinda stuff that make the records go number one
Porque se no começo você não tiver sucesso
'Cause if at first you don't succeed
Não vai fazer mal fumar um pouco de erva
Won't hurt to smoke some weed
Agora as palavras deles são um pouco mais pessoais para mim
Now them words are just a little more personal for me
Vendo como eu explodi de tanto fumar esses verdinhos
Seeing as how I blew up off of puffing them trees
Bem, fumar já é o suficiente para mim, pode crer, acenda, viadinho
Well, smoke enough for me, fuck yeah, light it up, Cheech
Venha, fume até o talo, me dê o telefone de contato
Come on, smoke me out 'cause, give me contact buzz
Me coloque na música
Get me on track
Eles me amam quando estou usando essa parada
They love me when I'm on that stuff
Mas esta é a Terra chamando Shady, cara, volte (o quê?)
But this is Earth calling Shady, man, come on back (what?)
Cara, estamos perdendo ele, ele nem vai responder, caralho!
Man, we're losing him, he won't even respond back, fuck!
Agora olhe para todas as mulheres bonitas que estão aqui (caramba, vadias!)
Now look at all the pretty women in here (damn, bitches!)
Dre, está calor
Dre, it's hot
Acho que é melhor checarmos a temperatura delas
I think we better go check on their temperatures
Eu pegarei o termômetro, você pega as ataduras
I'll get the thermometer, you get the bandages
Agora, gata, se curve, isso não vai doer nada, apenas—
Now baby, just bend over, this won't hurt a damn bit, just—
Então mais uma vez, pelos velhos tempos
Give me one more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just blow a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smokin' with the best)
Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos
I said: One more time for old time's sake
Dre, solta essa batida e arranhe esses discos
Dre, drop that beat and scratch that break
Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção
Now just send a little bit of that smoke my way
E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)
And let's go (you are now smokin' with the best)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: