Tradução gerada automaticamente
When I Was Broke
Future
Quando eu estava quebrado
When I Was Broke
Sim
Yeah
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Eu costumava ficar sentado na armadilha o dia todo e esperar um telefonema
I used to sit at the trap all day and wait for a phone call
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Juugin e finessin '
Juugin and finessin'
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Sim
Yeah
Eu tive que sair dos esgotos
I had to climb out the sewers
Sei que você olhou para baixo, mas eu sei para onde estou indo
Know you looked down but I know where I'm goin'
Me segure
Hold me down
Não estrague minha confiança, não faça isso
Don't ruin my confidence, don't you do it
Às vezes eu tento estar lá para você
Sometimes I try to be there for you
E meu plano, não vai como eu quero
And my plan, it don't go like I want it
Me observe rolar essa droga, me observe
Watch me roll this dope, watch me
Caia na armadilha e carregue esta arma, observe-me
Hit the trap and load this gun, watch me
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora quando eu estava sem dinheiro)
(She ain't leave when I was broke)
Uma coisa que ela não fez
One thing that she didn't do
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora)
(She ain't leave)
Eu nunca digo a ela o que eu passo
I don't ever tell her what I go through
Mas como ela age, eu sei que ela não vai
But how she act, I know she won't
Eu posso ver que você estava desistindo
I can see you was givin' up
E isso é o que mais me matou
And that's what killed me the most
Saiu pelo esgoto, é fedorento
Came out the sewer, it's stankin'
Entre na cabine e eu estou em branco
Go in the booth and I'm blankin'
Dormi com minha ferramenta no cobertor
Slept with my tool on the blanket
Como se eu fosse filho de Michael
Like I'm the son of Michael
Todos esses odiadores, eles estão ficando rancorosos
All of these haters, they're gettin' spiteful
Eles veem que meu coração foi danificado
They see my heart has been damaged
Você vê o chicote panorâmico
You see the whip Panoramic
Você vê que eu consegui, você testemunhou a progressão
You see I made it, you witnessed progression
Eu estava falando como se soubesse que estava destinado
I was talkin' like I knew I was destined
Eu sou um chefe e nunca vou me arrepender
I'm a boss and I won't ever regret it
Se você gosta, você tem que admitir
Whether you like it, you gotta admit it
Então eu mudo sua localização
Then I change up your location
Então eu puxo para cima naquele Wraith
Then I pull up in that Wraith
Realizei todos os seus sonhos?
Have I fulfilled all your dreams?
Eu te dei cheques
I gave you checks
Então você está marcando na sua lista de desejos
So you're checkin' it off on your wish list
Você tem Ferraris agora
You get Ferraris right now
Estamos fazendo Cali agora
We doin' Cali right now
eu tive de fazer isto
I had to do it
Eu tive que sair dos esgotos
I had to climb out the sewers
Sei que você olhou para baixo, mas eu sei para onde estou indo
Know you looked down but I know where I'm goin'
Me segure
Hold me down
Não estrague minha confiança, não faça isso
Don't ruin my confidence, don't you do it
Às vezes eu tento estar lá para você
Sometimes I try to be there for you
E meu plano, não vai como eu quero
And my plan, it don't go like I want it
Me observe rolar essa droga, me observe
Watch me roll this dope, watch me
Caia na armadilha e carregue esta arma, observe-me
Hit the trap and load this gun, watch me
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora quando eu estava sem dinheiro)
(She ain't leave when I was broke)
Uma coisa que ela não fez
One thing that she didn't do
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora)
(She ain't leave)
Eu nunca digo a ela o que eu passo
I don't ever tell her what I go through
Mas como ela age, eu sei que ela não vai
But how she act, I know she won't
Eu posso ver que você estava desistindo
I can see you was givin' up
E isso é o que mais me matou
And that's what killed me the most
Nós vamos fazer compras agora
We goin' shoppin' right now
Eu vejo que eles estão lidando agora
I see they're coppin' right now
Eu vejo que eles estão assistindo agora
I see they're watchin' right now
Eles não sabiam que eu estava apenas tramando agora
They didn't know I was just plottin' right now
Eu tenho executado a peça por um tempo
I've been executin' the play for a while
Armadilha testemunhada, baby, caminhe pelo corredor
Witnessed trappin', baby walk down the aisle
Eu tenho alguns anéis em mim agora
I got a few rings on me now
Tive que mudar minha equipe e meu estilo
Had to change my team and my style
Você não pode intervir no meu ofício
You can't intervene on my craft
É melhor você virar as costas agora
You better turn your back right now
Não há como voltar atrás agora
Ain't no turnin' back right now
Eu não posso deixar você restringir meu estilo
I can't let you cramp my style
Se você não pisca, então você está parecendo uma coruja
If you ain't blink then you lookin' like an owl
Starin 'de volta porque você parece uma vaca
Starin' right back 'cause you lookin' like cow
Você não está cheirando, dormindo com as flores
You gettin' no sniff, sleepin' with the flowers
Ela entende tudo que eu passo
She understand everything I go through
Gutta mano sempre
Gutta nigga always
Eu tive que sair dos esgotos
I had to climb out the sewers
Sei que você olhou para baixo, mas eu sei para onde estou indo
Know you looked down but I know where I'm goin'
Me segure
Hold me down
Não estrague minha confiança, não faça isso
Don't ruin my confidence, don't you do it
Às vezes eu tento estar lá para você
Sometimes I try to be there for you
E meu plano, não vai como eu quero
And my plan, it don't go like I want it
Me observe rolar essa droga, me observe
Watch me roll this dope, watch me
Caia na armadilha e carregue esta arma, observe-me
Hit the trap and load this gun, watch me
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora quando eu estava sem dinheiro)
(She ain't leave when I was broke)
Uma coisa que ela não fez
One thing that she didn't do
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
(Ela não vai embora)
(She ain't leave)
Eu nunca digo a ela o que eu passo
I don't ever tell her what I go through
Mas como ela age, eu sei que ela não vai
But how she act, I know she won't
Eu posso ver que você estava desistindo
I can see you was givin' up
E isso é o que mais me matou
And that's what killed me the most
Uma coisa que ela não fez
One thing that she didn't do
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Uma coisa que ela não fez
One thing that she didn't do
Ela não vai embora quando eu estava quebrado
She ain't leave when I was broke
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: