Jungle
H.E.R.
Selva
Jungle
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Me balance bem devagar
Rock me real slowly
Coloque um babador em mim
Put a bib on me
Eu sou como um bebê, babando por você
I'm just like a baby, drooling over you
As coisas que você faz
The things you do
[H.E.R.]
[H.E.R.]
Esses dias, eu tenho deixado Deus lidar com as coisas, acima de mim
These days, I'm letting God handle all things above me
As coisas que não posso mudar são as razões que me ama
The things I can't change are the reasons you love me
Ouça, você pode ouvi-los chamando meu nome
Listen, you can hear them calling my name
Eu estou confusa, não consigo sentar em um só lugar
I'm all over the place, I can't sit in one place
Eu não tenho nem um pouco de vergonha
I'm not ashamed at all
Ainda estou me encontrando, que dirá uma alma gêmea, só estou dizendo
Still findin' myself, let alone a soulmate, I'm just sayin'
Sinto que estamos na mesma situação, nosso relacionamento mudou
Feel like we one in the same, our relationship changed
Isso ou ele nunca existiu
That or it never existed
Sempre que eles dizem alguma coisa sobre nós você ouve
Whenever they say somethin' bout us you listen
Mas foda-se o que eles estão falando na sua timeline
But fuck what they talkin' about on your timeline
Isso é desperdiçar o tempo que tenho com você
That's cuttin' all into my time with you
Esqueça o que eles estão falando na sua timeline, sim
Forget what they talkin' about on your timeline, yeah
Porque isso é desperdiçar o tempo que tenho com você
Cause that's cuttin' all into my time with you
Meu tempo com você, meu
My time with you, my
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Me balance bem devagar
Rock me real slowly
Coloque um babador em mim
Put a bib on me
Eu sou como um bebê, babando por você
I'm just like a baby, drooling over you
As coisas que você faz
The things you do
[H.E.R.]
[H.E.R.]
Ele disse você é meu tudo
He said you're my everything
Eu te amarei independente de qualquer coisa, eu fiz tudo para ele
I love you through everything, I done did everything to him
Ele me perdoou por tudo, esse lance é para sempre
He forgave me for everything, this a forever thing
Odeia que eu trato como se fosse uma coisa qualquer
Hate that I treat it like it's a whatever thing
Acredite em mim, rapaz, essa merda é tudo para mim
Trust me, boy, this shit is everything to me
Ele veio da selva, ele veio da selva
He from the jungle, he from the jungle
Eu pego o carro de outra pessoa, dirijo para lá disfarçada
I take somebody else's car, drive there undercover
Esta merda é tudo para mim, isso aqui é tudo
This shit is everything to me, this here is everything
Não sei como estamos agora, eu costumava te contar tudo
Don't know where we stand, I used to hit you 'bout everything
Ainda estamos bem? Ainda estamos bem?
Are we still good? Are we still good?
Ainda estamos bem? Ainda estamos bem?
Are we still good? Are we still good?
Se eu precisar conversar você está por aí?
If I need to talk are you around?
Você está disposto a fazer alguma coisa?
Are you down for the cause?
Você está disposto? Você está disposto? Você está disposto?
Are you down? Are you down? Are you down?
Você está disposto a fazer alguma coisa?
Are you down for the cause?
Você está disposto? Você está disposto? Você está disposto?
Are you down? Are you down? Are you down?
Você está disposto a fazer alguma coisa?
Are you down for the cause?
Você ainda está disposto? Você ainda está disposto? Você ainda está disposto?
You still down? You still down? You still down?
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Me balance bem devagar
Rock me real slowly
Coloque um babador em mim
Put a bib on me
Eu sou como um bebê, babando por você
I'm just like a baby, drooling over you
As coisas que você faz
The things you do
[Drake]
[Drake]
Estes dias estas meninas novas, elas têm me deixado nervoso
These days these new girls, they got me nervous
Eles vão para a escola e fazem bottle service
They go to school and do bottle service
Elas não se decidem, elas ficam trocando de curso
They can't decide, they keep switching majors
Ser indeciso me deixa ansioso
Being indecisive makes me anxious
Ligo para o seu número e está sem serviço
Call your number and it's out of service
Quem eu posso ligar para informações suas?
Who can I call for your information?
O que devo fazer depois de termos feito tudo o que fizemos?
What am I supposed to do after we done everything that we've done?
Quem te substituirá?
Who is your replacement?
Ainda estamos bem? Ainda estamos bem?
Are we still good? Are we still good?
Ainda estamos bem? Ainda estamos bem?
Are we still good? Are we still good?
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Me balance bem devagar
Rock me real slowly
Coloque um babador em mim
Put a bib on me
Eu sou como um bebê, babando por você
I'm just like a baby, drooling over you
Balance, balance
Rock, rock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: