Judah Smith Interlude
Lana Del Rey
Interlúdio Judah Smith
Judah Smith Interlude
[Judah Smith]
[Judah Smith]
Eu não entendo o que isso significa
I don't understand what that means
Significa para você parar de desejar a sua vizinha
It means quit lusting after your neighbor
Essa é uma vida terrível
That's a heck of a life
Você tem a oportunidade na sua frente de amar seus filhos
You get to love your children in front of you
Você tem a oportunidade de amar, você tem a oportunidade de conversar com alguém sobre uma nova vida
You get to love, you have to talk to somebody about a new life
Eu não amo mais a minha esposa, eu não amo mais os meus filhos
I don't love my wife anymore, I don't love my kids anymore
Ouça, eu não gosto quando elas geralmente tem a minha idade
Listen, I don't like when they're usually my age
Isso soa como amor?
Does that sound like love?
É uma vida contaminada com luxúria
It's a life contaminated with lust
E por muito tempo, elas permaneceram
And for too long, they've been holding on
E finalmente elas simplesmente enfraqueceram e eles dizem
And finally they just get weak and they say
Isso não importa mais
It doesn't matter anymore
E o Espírito de Deus diz: Eu vou te infundir com desejos
And the Spirit of God says: I'll infuse you with desires
Com o que você tem e com o que está na sua frente (sim, sim)
With what you have and what's in front of you (yeah, yeah)
Então
So
Como acontece no fundo do seu coração
As it works deep in your heart
Enquanto você clama por Ele: Como você pôde ter feito isso comigo, Cara?
As you call out to Him: How could you do it to me, Man?
Me ajude a querer o que conquistei
Help me want what I got
Me ajude a amar o que está na minha frente
Help me love what's in front of me
Me ajude a querer mais a minha esposa e mais os meus amigos
Help me want more of my wife and more of my friends
E me ajude a servir a cidade em que vivo
And help me serve the city I live in
E não desperdiçar tudo e esperar que eu me mude
And not wish it away and hope I can move
Me ajude, Deus
Help me, God
Eu quero ser um homem apaixonado, não um homem com luxúria
I wanna be a man in love, not a man in lust
Mas Você precisa fazer isso
But You've gotta do that
Então eu me deparei com estes versos
So I plead into this verse
Salmos, capítulo 8
Psalms, chapter 8
E vocês sabem o que encontrei neste versículo?
And do you know what I got in this verse?
Isso vai soar maluco pra vocês, mas vou te dizer a mais pura verdade
This is gonna sound crazy to you, but I'm gonna tell you the absolute truth
Isso vai me fazer soar superior para todos nós, estou ansioso por isso
It's gonna make me sound so superior to us all, I'm looking forward to it
Eu acordei esta manhã e Deus disse: Confira a Bíblia
I woke up this morning and God said: Check the Bible
E não sei se foi Deus, mas sinto que precisava ter certeza, precisava checar a Bíblia
I don't know if it was God, but if felt like I had to doubt it, I had to check the Bible
Eu vou falar pra vocês sobre o versículo do dia
I'm gonna speak to you from the verse of the day
Isso significa que eu não tenho que fazer nada, que não tenho que olhar para lugar algum
That means I don't have to do anything, I don't have to look anywhere
Basta olhar para o versículo do dia
Just look at the verse of the day
Então eu chego até o versículo do dia e aqui está o versículo do dia
So I get to the verse of the day and here's the verse of the day
Hoje, na Bíblia
Today, in the Bible
Olhem para isso
Look at this
Olhem para o esplendor dos céus
Look at the splendor of the skies
Sua genialidade criativa brilhando nos céus
Your creative genius glowing in the heavens
Quando eu contemplo, quando eu contemplo a Sua Lua e as Suas estrelas
When I gaze, when I gaze at Your Moon and Your stars
Empilhadas como joias em seus enquadramentos
Mounted like jewels in their setting
Eu sei que Você é o artista fascinante que projetou tudo isso
I know You are the fascinating artist who fashioned it all
Quando eu olho para cima e vejo tanta maravilha esculpida à mão no céu
When I look up and I see such wonder and workmanship above
Eu preciso fazer essa pergunta
I have to ask this question
Eu tenho que fazer essa pergunta
I've gotta ask this question
Comparado com toda essa glória cósmica
Compared to all this cosmic glory
Por que sequer Você se incomodaria com homens mortais, insignificantes?
Why would You ever bother with puny, mortal men?
Ou seres, ooh, não me deixe começar, falo de um modo apaixonado
Or being, ooh, don't get me started, infatuated
Eu posso honestamente falar de um modo muito apaixonado
I could honestly infatuate
Ou ser apaixonado pelo Filho de Adão?
Or be infatuated with Adam's Son?
Por que você é tão apaixonado por mim?
Why are you so infatuated with me?
Você é o criador das estrelas, você é o criador dos oceanos (sim, sim)
You're the star creator, You're the ocean maker (yeah, yeah)
Você é o criador da baleia, você é o criador do rinoceronte
You're the whale creator, You're the rhino designer
Quem Você pensa que é? (Criador do rinoceronte)
Who do You think you are? (Rhino designer)
E continua no versículo 5
And then it goes on in verse 5
E ele diz: Ainda assim, quanta glória Você me deu
And it says: Yet, what honor You have given to me
Criado apenas um pouquinho menor que Elohim
Created only a little lower than Elohim
Que é o nome do Deus Criador
Which is the name of Creator God
Tudo isso para Deus
All this to God
Você quer ligar para Deus sobre isso?
You want to call God about this?
Em algum momento desta noite, quando vocês forem dormir, gritem
At some point tonight, when you go to bed, yell
Ei, Elohim, e ele ouvirá: Você é o melhor artista de todos
Yo, Elohim, and he'll hear: You're the best artist ever
Coroado como reis e rainhas, com glória e magnificência
Crowned like kings and queens, with glory and magnificence
Você encantou
You have delighted
Você delegou para eles autoridade sobre tudo que Você fez
You have delegated to them mastery over all You have made
Você me transformou em Seu parceiro
You've made me a partner with You
Eu gostaria de pensar que minha pregação foi majoritariamente sobre Você
I wish to think my preaching was mostly about You
E Você não vai gostar disso, mas vou te dizer a verdade
And You're not gonna like this, but I'm gonna to tell You the truth
Eu descobri que a minha pregação é majoritariamente sobre mim
I've discovered my preaching is mostly about me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: