Smooth Sailing
Queens Of The Stone Age
Mar de Rosas
Smooth Sailing
Está tudo em movimento, sem parar agora
It's all in motion, ain't stoppin' it now
Eu não tenho nada a perder e apenas um caminho a cima
I've got nothin' to lose and only one way up
Estou queimando pontes, eu destruo a miragem
I'm burning bridges, I destroy the mirage
Todas as visões de colisões
All visions of collisions
Maldito boa viagem
Fuckin' bon voyage
Será tudo um mar de rosas daqui em diante
It's all smooth sailing from here on out
Eu tenho hematomas e chupões, pontos e cicatrizes
I got bruises and hickeys, stitches and scars
Tenho minha trilha sonora que toca onde quer que eu esteja
Got my own theme music plays wherever I are
Medo é a mão que puxa suas cordas
Fear is the hand that pulls your strings
Você é um brinquedo inútil, joguete lamentável
You're useless toy, pitiful plaything
Estou em flagrante em todos os sentidos, todos os dias
I'm in flagrante in everyway, everyday
Será tudo um mar de rosas daqui em diante
It's all smooth sailing from here on out
Eu farei o dano que precisa ser feito
I'm gon' do the damage that needs getting done
Férias longas pra só Deus sabe onde
God only knows one long vacation
Se a razão não tem preço, não há motivo para pagar por ela
If reason is priceless, there's no reason to pay for it
É tão fácil ver, porém tão difícil de achar
It's so easy to see, yet so hard to find
Faça uma tempestade em copo d'água
Make a mountain of a molehill
Se o copo d'água é meu
If the mole hill is mine
E te hipnotizo, ignoro, depois te desafio
I hypnotize you, ignore, than defy you
Não quero nem saber sobre o status quo, oh, aqui vamos nós
I blow my load over the status quo, oh, here we go
Eu sou um pouco despreocupado quando eu danço
I'm a little bit nonchalant when I dance
Eu arrisco de todas as maneiras, sem segundas chances
I risk it all-ways, no second chance
Tem que ser
It's gotta be
Será tudo um mar de rosas daqui em diante
Smooth sailing from here on out
Eu farei o dano até que o estrago seja causado
I'm gon' do the damage 'til the damage is done
Só Deus sabe, portanto, se comporte
God only knows, so mind your behavior
Siga as recomendações de seu salvador
Follow prescriptions of your loaded saviour
Todo templo precisa de ouro, todo gancho precisa brilhar
Every temple needs gold, every hook needs to shine
Dores de cabeça no templo dos
Headaches at the temple of the
Mentes fechadas
Closed mind
Será tudo um mar de rosas daqui em diante
It's all smooth sailing from here on out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queens Of The Stone Age e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: