the last great american dynasty
Taylor Swift
a última grande dinastia americana
the last great american dynasty
Rebekah subiu no trem da tarde, estava ensolarado
Rebekah rode up on the afternoon train, it was sunny
Sua casa inglesa tradicional a fez esquecer de St. Louis
Her saltbox house on the coast took her mind off St. Louis
Bill era o herdeiro do nome e dinheiro da Standard Oil
Bill was the heir to the Standard Oil name and money
E a cidade disse: Como uma divorciada de classe média conseguiu isso?
And the town said: How did a middle-class divorcée do it?
O casamento foi lindo, embora um pouco vazio
The wedding was charming, if a little gauche
É só até onde vai esse novo dinheiro
There's only so far new money goes
Eles escolheram uma casa e chamaram de Casa de Férias
They picked out a home and called it Holiday House
Suas festas eram de bom gosto, até um pouco barulhentas
Their parties were tasteful, if a little loud
O médico tinha dito para ele sossegar
The doctor had told him to settle down
Deve ter sido culpa dela que o coração dele parou de bater
It must have been her fault his heart gave out
E eles disseram
And they said
Lá se vai a última grande dinastia americana
There goes the last great American dynasty
Quem sabe, se ela nunca tivesse aparecido, o que poderia ter sido
Who knows, if she never showed up, what could've been
Lá se vai a mulher mais louca que esta cidade já viu
There goes the maddest woman this town has ever seen
Ela se divertiu bastante estragando tudo
She had a marvelous time ruining everything
Rebekah desistiu da vida em Rhode Island para sempre
Rebekah gave up on the Rhode Island set forever
Convidou todo o seu grupo de amigas da cidade
Flew in all her bitch pack friends from the city
Encheu a piscina de champanhe e nadou com os grandes nomes
Filled the pool with champagne and swam with the big names
E gastou todo o dinheiro com garotos e balé
And blew through the money on the boys and the ballet
E perdendo apostas de jogo de cartas com Dalí
And losing on card game bets with Dalí
E eles disseram
And they said
Lá se vai a última grande dinastia americana
There goes the last great American dynasty
Quem sabe, se ela nunca tivesse aparecido, o que poderia ter sido
Who knows, if she never showed up, what could've been
Lá se vai a mulher mais sem vergonha que essa cidade já viu
There goes the most shameless woman this town has ever seen
Ela se divertiu bastante estragando tudo
She had a marvelous time ruining everything
Dizem que ela é vista de vez em quando
They say she was seen on occasion
Andando pelas rochas, olhando para o mar da meia-noite
Pacing the rocks, staring out at the midnight sea
E em uma briga com seu vizinho
And in a feud with her neighbor
Ela roubou seu cachorro e pintou-o de verde limão
She stole his dog and dyed it key lime green
Cinquenta anos é muito tempo
Fifty years is a long time
A Casa de Férias permaneceu silenciosamente naquela praia
Holiday House sat quietly on that beach
Livre de mulheres com loucura, seus homens e hábitos ruins
Free of women with madness, their men and bad habits
E então foi comprada por mim
And then it was bought by me
Quem sabe, se eu nunca tivesse aparecido, o que poderia ter sido
Who knows, if I never showed up, what could've been
Lá se vai a mulher mais escandalosa que essa cidade já viu
There goes the loudest woman this town has ever seen
Eu me diverti bastante estragando tudo
I had a marvelous time ruining everything
Eu me diverti bastante estragando tudo
I had a marvelous time ruining everything
Me diverti bastante estragando tudo
A marvelous time ruining everything
Me diverti bastante
A marvelous time
Eu me diverti bastante
I had a marvelous time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: